• Без рубрики
  • 0

«лабиринт фавна»: смысл фильма-аллегории

Художественные особенности[править]

Файл:El laberinto del fauno (sketch).jpg Эскиз к фильму

Критики сравнивают фильм «Лабиринт Фавна» с книгой Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», отмечая при этом, что чудеса в картине Гильермо дель Торо порождаются мрачной реальностью фашистского государства. Дель Торо тщательно подошёл к созданию вымышленного мира, в котором ищет своё спасение юная Офелия. По эскизам, нарисованным Карлосом Хименесом, художник-постановщик ленты Эухенио Кабальеро построил уникальные декорации. С помощью камеры своего постоянного оператора Гильермо Наварро режиссёр превратил эти декорации в осязаемый до мельчайших деталей волшебный мир Фавна. Дополнительным источником, откуда черпал своё вдохновение дель Торо, стали живописные полотна Франсиско Гойи, например, благодаря картине «Сатурн, пожирающий своих детей» родился образ жуткого Бледного человека.

Сюжет фильма

Гильермо дель Торо

Фильм знаменитого мексиканского режиссера Гильермо дель Торо «Лабиринт фавна» снят по романам Артура Мейчена. Это вторая часть трилогии о событиях гражданской войны в Испании. Первый фильм трилогии, «Хребет дьявола», вышел в 2001 году. Жанр киноленты – фэнтезийная драма.

Фильм – конкурсант Каннского фестиваля 2006 года. «Лабиринт фавна» впервые был представлен на суд зрителей 27.05.2006 года. В следующем году картина получила сразу три премии «Оскар»: за лучшую операторскую работу, за лучшую работу художника-постановщика и за лучший грим.

По мнению критиков, эта картина чем-то напоминает знаменитую книгу Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Хотя чудеса, показанные Гильермо дель Торо, намного мрачнее, так как они отражают унылую историческую реальность франкистской Испании. Самым ответственным моментом в производственном процессе было создание несуществующего мира, куда попадает главная героиня Офелия.

Карлос Хименос нарисовал эскизы, по которым художник-постановщик Эухенио Кабальеро выстроил масштабные декорации. Идеальное взаимопонимание режиссера и оператора Гильермо Наварро позволило превратить эти декорации в удивительный и абсолютно реалистичный мир фавна.

Дель Торо отмечает, что одним из источников вдохновения, помогающим ему создавать эту киноленту, стали прекрасные картины испанского живописца Франсиско Гойи.

Сюжет

События «Лабиринта фавна» происходят в двух мирах: реальном и параллельном. В реальном мире идет Гражданская война в Испании, поэтому эта картинка выглядит уныло и печально. Не менее мрачна картина волшебного мира, куда попадет юная героиня.

По словам режиссера, сказочный мир Офелии существует на самом деле, подтверждением тому является несколько знаков, и они показаны в сюжете. Но каждый зритель имеет возможность самостоятельно растолковать эти указания.

История о принцессе Муанне, рассказанная в предыстории фильма, не случайна. Как известно, девушка, наслушавшись таинственных рассказов о прекрасном подлунном мире, совершила побег из волшебной страны. Но когда ей захотелось вернуться назад, она заблудилась и погибла.

По легенде отец Муанны по всему миру открыл много тайных дверей, спрятанных от глаз простого человека. Он все еще надеется, что его возродившаяся дочь обязательно вспомнит свой мир и вернется домой.

Герои-образы в картине

Положительные персонажи в фильме играют очень скупо (будто постоянно прячут свои чувства), но и проникновенно в то же время. Это легко понять, ведь во времена несвободы людям свойственно постоянно быть начеку, всего остерегаться, а вести себя естественно в такой обстановке крайне сложно, да и опасно.

Мир волшебства также жесток, как и реальный. Но в нем Офелия играет ключевую роль и не является маленькой и беспомощной. Она сама определяет свою судьбу, берет ее в свои руки. А еще в волшебном мире даже жуткий и коварный Фавн выглядит менее страшно, чем фашист Видаль.

Поначалу зритель осознанно видит в картине две реальности, но затем они переплетаются и уже не так просто определить, какой мир настоящий, а какой – зазеркалье. Ведь вдруг весь увиденный фашистский ужас — это просто дурной сон?

Многие критики сравнивают «Лабиринт Фавна» с «Алисой в Стране чудес» Кэррола. Но между произведениями есть огромная разница. Если в «Алисе» опытный читатель увидит тонкую пародию на тогдашний уклад жизни, то в «Лабиринте» становится ясно, что увиденная  история – это то, как ребенок воспринимает окружающий мир через призму собственных чувств. Не желая мириться с суровой и жестокой реальностью, девочка придумывает свою реальность, к сожалению, такую же жестокую. Хотя в своей реальности Офелия хотя бы сама вершит свою судьбу.

Но главное, что в выдуманном мире ее ждет отец, которого ей так не хватает в повседневной жизни. И правда, будь муж Кармен жив, он бы защищал свою семью до последнего, как и любой мужчина.

Можно заметить, что герои картины сильно идеализированы, у каждого выделена особая черта: доблестные партизаны с белыми воротниками (хотя и живут в лесу!), совестный доктор, бесстрашная Мерседес, покорная Кармен, Офелия-бунтарка, садист и педант Видаль.

Старинный лабиринт в фильме выступает связующим звеном между двумя мирами, он олицетворяет поиск истины, жизненные испытания, бессмертие.

Мораль фильма

Итак, многие  критики расходятся во мнении о том, что на самом деле хотел показать режиссер. То ли главная идея это интерпретация реальности детской психикой, то ли фильм совсем не аллегория, а фантастический мир, такой же реальный и осязаемый, как и наш. Когда Офелия умирает, она попадает в подземное королевство, или это просто еще одна галлюцинация? На эти вопросы каждый зритель должен найти свой ответ.

Если считать фильм волшебной сказкой, то он заканчивается на весьма счастливой ноте – девочка получает то, чего так хотела. Но если воспринимать картину как реальность, то фильм будет для зрителя довольно тяжелым, жестоким и грустным, с очень печальным финалом. Одно можно сказать наверняка – равнодушным не останется никто.

Сюжет «Лабиринта Фавна»

Вначале мы видим, как Офелия умирает. Но время возвращается вспять, чтобы показать нам как все было. Предыстория гласит о принцессе Моанне, сбежавшей из подземного мира в мир людей и умершей в нем. Но ее отец решает ждать, сколько потребуется, когда душа дочери уже в другом облике вернется домой, поэтому оставляет для нее множество тайных дверей по всему миру.

Мечтательная и застенчивая девочка-подросток переезжает вместе со своей беременной матерью Кармен загород – к ее новому мужу, жестокому и властному капитану Видалю. Видаль обосновался на старой мельнице и ведет жестокую борьбу с партизанами. Падчерица ему совсем не нужна, он лишь терпит ее, в то время как ждет на рождение родного сына от Кармен.

В тот же вечер фея уводит Офелию в лабиринт к Фавну, где тот говорит о ее происхождении и дает три задания и книгу. Сначала девочка спасает гигантское старое дерево от противной жабы и находит ключ. Затем она проникает в подземелье к Бледному человеку, но проваливает задание.

В это время Видаль выкрывает  в помощи партизанам доктора и Мерседес, а Кармен рожает сына и умирает. Фавн дает последний шанс Офелии – ей надо принести маленького братика ночью в лабиринт. Все идет как надо, но из-за облавы Видаль заметил ее и пошел следом. В лабиринте Фавн хочет пролить кровь новорожденного, чтобы открыть врата в волшебную страну, но Офелия отказывается наотрез. Это и стало самым серьезным и тяжелым испытанием в фильме. Тогда капитан отбирает сына и стреляет в девочку. На выходе из лабиринта Видаля убивают партизаны, а Мерседес забирает мальчика.

Офелия умирает на руках Мерседес, но все же попадает домой – к своему отцу.

Интересные факты

* Надпись на вратах Лабиринта Фавна гласит: «IN CONSILIIS NOSTRIS FATUM NOSTRUM EST», что на латинском языке означает «В НАШИХ РЕШЕНИЯХ — НАША СУДЬБА».

* Актёру Дагу Джоунсу требовалось четыре часа, чтобы забраться в костюм Бледного Человека. Смотреть Джоунсу приходилось через носовые отверстия своего героя, так как на лице персонажа нет глаз.

* Премьера фильма в Каннах завершилась 22-минутной овацией стоя критиков и зрителей, самой продолжительной овацией на фестивале с 1968 года.

* В одном из интервью Гильермо Дель Торо намекнул, что по его замыслу и Бледный Человек, и Жаба — это воплощения Фавна, который проводит Офелию через череду испытаний для выявления её нравственной цельности. Намёком на это обстоятельство в фильме является то, что в финале сказочной части появляются все три феи, две из которых якобы погибли от рук Бледного Человека.

* В России фильм «Лабиринт Фавна» при ограниченном прокате сделал хорошие кассовые сборы — более 750 000 $. На волне этого успеха на российские экраны была выпущена более ранняя картина Гильермо дель Торо «Хребет дьявола» (2001), идейно и сюжетно связанная с «Лабиринтом Фавна».

* Фильм занял пятое место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа», составленном в 2010 году.

* Бледный Человек невероятно похож на Ы Голоньяка (англ. Y’golonac). Поскольку фильм создан по мотивам творчества Лавкрафта и Артура Мэйчена, а Ы Голоньяк входит в список окололавкрафтовских существ (англ. Cthulhu Mythos) это сходство вряд ли случайно.

Используются технологии uCoz

Мифология[править | править код]

Фавн — одно из древнейших национальных божеств Италии. Спустя многие годы итальянские особенности его характера и культа сгладились, вследствие отождествления его с греческим Паном.

Обычно описывается как человекоподобное существо с козьими ногами и рогами, а также с хвостом.

В образе Фавна древние италийцы почитали доброго демона гор, лугов, полей, пещер, стад, ниспосылающего плодородие полям, животным и людям, вещего бога, древнего царя Лациума и родоначальника многих древних фамилий, насадителя первоначальной культуры. При этом, наряду с единым личным божеством, верили в существование многих однородных и одноимённых с ним демонов, в которых были воплощены атрибуты самого Фавна.

Подобно Сильвану, Фавн, как лесной бог, живёт в чащах, уединённых пещерах или близ шумящих источников, где он предсказывает будущее, ловит птиц и преследует нимф. С человеком он общается или во сне, или издали, пугая и предостерегая его лесными голосами. Он же внушает так называемый «панический страх» как путникам, так иногда во время войны и неприятелям. Он бродит в лесах невидимым духом: в связи с этим собака, которой приписывали способность видеть духов, была посвящена Фавну. Являясь человеку во сне, Фавн нередко мучит его кошмаром: против этого употреблялись особые корни и мази, особенно корень лесного пиона. Особенно береглись фавнов женщины, которых бог преследовал своей любовью, отсюда эпитет его — «Incubus».

Особым покровительством Фавна пользовались стада: он способствовал их размножению и оберегал их от волков. В этом смысле он назывался Lupercus — именем, с которым связано и название справлявшегося в Риме в честь Фавна праздника Lupercalia. Кроме Луперкалий, в честь Фавна были установлены два праздника: весенние Фавналии (Faunalia), приходившиеся на 13 февраля, и зимние Фавналии, справлявшиеся 5 декабря. В деревнях в честь Фавна совершались ежемесячно жертвоприношения.

Как вещий бог, Фавн давал свои предсказания во сне: в этом смысле он называется Fatuus или Fatuelus. Оракулы Фавна были приурочены к рощам. Судя по описанию, которое даёт Овидий, Нума, желая получить прорицание Фавна и предварительно очистив себя воздержанием, отправляется в рощу и здесь закалывает двух овец — одну Фавну, другую богу сна. Затем, дважды окропив себе голову водой из источника, сплетя два венка из буковых листьев и помолившись, он ложится на растянутые шкуры жертвенных животных и ночью во сне получает желанное откровение. Подобные же сведения сообщает и Вергилий в VII книге «Энеиды». Как бог предсказаний, Фавн считался родоначальником песни, отчего и самый размер древнейших римских стихотворений называется Сатурновым или Фавновым.

Мифология[править | править код]

Согласно японскому фольклору, тэномэ выглядит как пожилой дзато — что-то вроде слепого артиста. Глаз на лице тэномэ нет, но зато они есть на ладонях.

Ночью тэномэ бродит по не огороженным полям и кладбищам, охотясь на вкусных людей. Прежде чем напасть, он ждёт, чтобы жертва подошла как можно ближе. К тому времени, когда человек осознает, что перед ним не дзато, а ёкай, обычно уже не спастись. Дело в том, что тэномэ очень быстро бегает и, хотя зрение у него слабое, но нюх отменный, что позволяет выслеживать добычу в темноте.

Истинная природа тэномэ неизвестна, но наиболее вероятно, что это призраки слепых, ограбленных и убитых бандитами. Это объяснение подтверждается народной сказкой, где на человека ночью нападает слепое чудовище с глазами на руках. Мужчина бросился бежать и нашёл убежище в ближайшей гостинице. Рассказав хозяину, что произошло, он узнаёт о слепце, которого недавно убили и ограбили где-то неподалёку. Умирая, тот произнёс на последнем издыхании: «Если бы я только мог взглянуть на их лица! Если бы у меня были глаза — хоть на ладонях..!» Сильная обида в момент смерти позволила слепому старику переродиться в чудовище — с глазами на руках, как он и хотел.

Еще одна легенда гласит:

«В городе Киото, в районе нынешней станции Сити-дзё, некий юноша решил испытать своё мужество и отправился на кладбище. Вдруг из темноты появился слепой старик. Когда тот подошёл достаточно близко, чтобы можно было разглядеть детали, парень увидел у слепца глаза на ладонях — и это чудовище шло в его сторону!Молодой человек бросился бежать со всех ног в соседний храм и попросил убежища у настоятеля. Тот спрятал парня в большой ящик и запер крышку. Вскоре чудовище вошло в храм, громко сопя, словно вынюхивало след жертвы. Юноша слышал как фырканье становилось всё ближе и ближе, пока не раздалось прямо над ящиком. Потом послышалось странное хлюпанье, которое издаёт собака, обсасывая кости. Вскоре жуткие звуки прекратились и стало тихо. Священник открыл ящик, чтобы выпустить невольного пленника, однако там никого не оказалось. Только на дне лежала пустая человеческая кожа — все кости бедняги были высосаны из тела.»

Упомянутый выше обычай проверять храбрость, когда мужчина (или юноша) отправляется в жуткое место, чтобы доказать своё мужество и зрелость, идёт из глубокой древности и распространён до сих пор. Называется этот обычай «кимодамэси» (肝試) или «испытание печени», поскольку в древности японцы считали будто печень — вместилище мужества. Многие легенды и предания о встречах с ёкай начинаются с того, что герой (или герои) отправляется на кимодамэси.

Читайте также: